|
|
11. November 2011 |
Erstmals tödlich verlaufende Viruserkrankung bei Rotlachsen in BC festgestellt. Infektionsquelle sind vermutlich die Zuchtlachsfarmen |
|
Forscher der Simon Fraser University haben bei der Untersuchung junger Rotlachse im Gebiet des Rivers Inlet im mittleren Küstenabschnitt von BC zum ersten Mal das tödliche Virus (infectous salmon anemia virus, ISA) entdeckt. Von 48 untersuchten jungen Rotlachsen wurde bei zweien das Virus eindeutig nachgewiesen. Die befallenen Rotlachse wurden 60 Meilen von der nächsten Fischfarm entfernt gefangen. Jetzt sind sowohl Umweltschutzorganisationen als auch die Lachsfarmindustrie selbst alarmiert. Immer wieder kam es in den letzten Jahrzehnten weltweit (in Chile, Norwegen, Schottland, der Ostküste von Kanada) zu epidemieartigem Auftreten dieser Viruserkrankung in den Fischfarmen. Teilweise gingen über 70 % der Zuchtlachse dort verloren. Die Massentierhaltung in den offenen Netzkäfigen der Fischfarmen liefert einen idealen Nährboden für die Ausbreitung dieser tödlichen Erkrankung. Impfstoffe zeigten bislang längst nicht den erhofften Erfolg. Zum ersten Mal ist das Virus jetzt an der Küste von BC aufgetaucht. Selbst die New York Times berichtete über diese Entdeckung (Salmon-killing virus seen for the first time in the wild on the pacific coast, 17. Oktober 2011, Cornelia Dean): „Richard Routledge, an environmental scientist at the university who leads the sockeye study, suggested that the virus had spread from the province’s aquaculture industry, which has imported millions of Atlantic salmon eggs over the last 25 years, primarily from Iceland and Scandinavia. He acknowledged that no direct evidence of that link existed, but noted that the two fish had tested positive for the European strain of infectious salmon anemia. The virus could have ‚a devastating impact‘ not just on the region’s farmed and wild salmon but on the many species that depend on them in the food web, like grizzly bears, killer whales and wolves, Dr. Routledge said. ‚No country has ever gotten rid of it once it arrives‘, he said in a statement. The only barrier between the salmon farms and wild fish is a net, he noted at the news conference, opening the way for ‚pathogens sweeping in and out‘. … Fishery experts with no connection to the study agreed that the threat was serious. James Winton, who leads the fish health research group at the Western Fisheries Research Center in Seattle, an arm of the United States Geological Survey, called it a ‚disease emergency‘ and urged that research begin at once to determine on how far the virus had spread. According to the federal Centers for Disease Control and Prevention, infectious salmon anemia virus morphed from a benign form in nature into a ‚novel virulent strain‘ when salmon stocks entered Norway’s densely packed salmon farms. Rather than getting picked off by a predator, a sick fish would undergo a slow death in a crowded pen, shedding virus particles.“ |
|
|
Rotlachs (Sockeye salmon, Oncorhynchus nerca) |
© Jefferey Young, David Suzuki Foundation |
|
Anfang November tauchten Berichte auf, dass auch bei Silber- und Königslachsen im Fraser River das ISA-Virus festgestellt worden sei, doch offizielle Stellen halten sich mit Informationen sehr zurück. Erst am 10. November veröffentliche Fisheries and Oceans Canada und das Ministry of Agriculture von BC – wie schon fast zu erwarten war – das Ergebnis, dass die ISA-Fälle nicht bestätigt werden konnten. Eine Bestätigung wäre für Premierministerin Christy Clark auch zum denkbar ungünstigsten Zeitpunkt gekommen. Sie weilte gerade in China, um dort für Fischereiprodukte aus BC zu werben. |
Noch ist unklar, ob ISA nicht nur für die Atlantischen Lachse, die in den Zuchtlachsfarmen entlang der Küste gehalten werden, sondern auch für die Pazifischen Wildlachsarten ebenfalls eine tödliche Gefahr darstellt. Forschungen hierzu gibt es noch kaum und auch die Bereitschaft der Provinzregierung von BC, des Kanadischen Fischereiministeriums (DFO) und der Canadian Food Inspection Agency für umgehende weitergehende Untersuchungen und Probeentnahmen ist mehr als gering. Die Fischfarmkonzerne Mainstream Canada und Grieg Seafood wiegeln ohnehin ab, um Konsumenten nicht zu beunruhigen. Sie verweisen darauf, dass das Virus für Menschen nicht gefährlich werden könne. Die Wild Fish Conservancy erklärte: „The response of the B.C. government, the Canadian Food Inspection Agency and the Department of Fisheries and Oceans (DFO) has been sluggish and inadequate. While these detections should be confirmed (preferably by an agency unaffiliated with the CFIA and DFO) the detection of such a dangerous virus … should already have triggered a rapid, widespread sampling effort among [farmed Atlantic] and wild salmon throughout the province.“ |
|
zurück |
|
|