bears and more • Klaus Pommerenke
 
Start
Über mich
Fotogalerie
Buch
Texte & News
Karten
Links
Datenschutzerklärung
Impressum
 
9. Juni 2012
Der Enbridge-Konzern versucht mit zweifelhaften Behauptungen,
die Ablehnung des Northern Gateway Pipeline-Projektes
durch die First Nations aufzuweichen
 
Am 5. Juni 2012 meldete der Pipelinekonzern Enbridge Inc., dass nahezu 60 % der First Nations-Gemeinden entlang der geplanten Route der Northern Gateway Pipeline von Bruderheim in Alberta nach Kitimat einer Beteiligung am Betrieb dieser Ölpipeline zugestimmt hätten. Paul Stanway, Enbridge-Manager für das Pipeline-Projekt erklärte: „We made it available to about 45 of the aboriginal communities along the right-of-way. Almost 60 per cent of those eligible communities along the right-of-way have now signed agreements to be partners with us in ownership of Northern Gateway.“ Noch im Mai erklärte Jackie Thomas, Sprecherin der Saik’uz First Nations, die in der Gegend von Prince George beheimatet sind, bei einer Demonstration der jährlichen Generalversammlung des Enbridge-Konzerns in Toronto: „We will be the unbreakable wall.“ Bricht nun die bisher nahezu geschlossene Ablehnungsfront der First Nations gegen den Bau der Pipeline zusammen? „A complete sham“ [eine Heuchelei], nannte Art Sterrit, Vorsitzender der Coastal First Nations, umgehend diese Behauptung von Enbridge. „We have checked with all the First Nations on the pipeline route west of Prince George and only two First Nations have signed equity agreements“, erklärte er am 6. Juni 2012. Die Zahlen, die Enbridge nenne, seien geschönt: „Enbridge expanded its pipeline corridor by 80 kilometers to increase its number. Many of these communities that have signed on are located outside of the areas that will be most impacted by a spill … It’s ridiculous to include groups that don’t have Aboriginal Rights and Title to land within the pipeline corridor.“ Enbridge rechnet auch die Gitxsan First Nations zu den Befürwortern des Pipeline-Projektes, doch nach Auskunft von Art Sterrit unterstützen sie die Pipeline gar nicht: „They have strongly rejected the agreement.“ Sterrit versicherte: „The wall of opposition against Enbridge’s proposed pipeline still exists … We still intend to stop this project.“
Die Coastal First Nations sind eine Allianz der First Nations-Gruppen Wuikinuxv, Heiltsuk, Kitasoo/Xaixais, Nuxalk, Gitga’at, Haisla, Metlakatla, Old Masset, Skidegate und des Council der Haida Nation mit annähernd 20.000 Mitgliedern. Die jüngst gestartete mehrere Millionen Dollar teure Werbekampagne von Enbridge für das Pipeline-Projekt nannte Art Sterrit einen Verzweiflungsakt des Konzerns. „The proposed Northern Gateway Project may be Enbridge’s ‚path to the future‘ but it is not a path First Nations or British Columbians will take.“
Mit Werbekampagnen und der vagen Aussicht, dass die First Nations durch eine zehnprozentige Anteilsbeteiligung am Pipelinebetrieb bis zu 28 Millionen CAD (über 30 Jahre hinweg) einnehmen könnten, versucht Enbridge, die First Nations zum Einlenken zu bringen. Noch im Februar sprach Enbridge noch von einem möglichen Gewinn von bis zu 7 Millionen CAD, doch wurde zwischenzeitlich das Lockangebot noch deutlich erhöht. Gleichzeitig versucht Enbridge, bei einer Interessenbekundung für das Pipeline-Projekt in geheim zu bleibenden Verträgen jede weitere Kritikäußerung am Projekt zu unterbinden. Bei solch einem „Offering Approach“ heißt es unter anderem: „Project has unrestricted right to disclose that groups have taken commercial interest (e. g. at time of hearing) … Participating Group may rise legitimate, specific concerns via JRP [Joint Review Panel] process, but cannot proactively oppose project“ (Quelle: Greenpeace Canada, Keith Stewart, 6. Juni 2012: Is Enbridge overstating support for Gateway pipeline?).
Die Entscheidung von Transport Canada, dem Enbridge-Konzern vorab zu erlauben, Öl-Supertanker einzusetzen, die das Öl durch die angestammten Territorien der Coastal First Nations abtransportieren dürfen, nannte Art Sterrit absolut unverständlich: „It is nonsensical to say there will always be residual risk in any project. This shocking decision means a disproportionale share of risk clearly falls on the people who live within the Great Bear Rainforest.“ Die von Enbridge zur Bekämpfung einer drohenden Ölpest vorgeschlagenen Maßnahmen seien die gleichen, die sich schon bei der Bekämpfung der Exxon Valdez-Ölpest im Golf von Alaska als völlig unzureichend erwiesen haben. „The Exxon Valdez experience shows these response techniques were largely ineffective in containing and collecting spilled oil. These techniques resulted in the recovery of only 14 % of the original amount of oil released from the grounding event.“ Die Schäden, die eine Ölpest in den Gewässern des Great Bear Rainforest anrichten würde, könnten sich nach Berechnungen der Coastal First Nations auf bis zu 23 Milliarden Dollar belaufen. Eine Ölpest würde die traditionelle Nahrungsgrundlage der First Nations vernichten, ihre bisherige Kultur komplett zerstören und ihre bisherigen Bemühungen, einen nachhaltige Wirtschaft entlang der Küste aufzubauen, zunichtemachen. In einer Erkärung der Coastal First Nations heißt es:
„Only 0.2 percent of the world’s surface is made up of coastal temperate rainforests. British Columbia’s North and Central coast, including Haida Gwaii is home to a quarter of the planet’s remaining coastal temperate rainforests. For thousands of years First Nations carefully managed the abundance of natural resources in the sea and on the land by relying on our knowledge of seasonal cycles to harvest a wide variety of resources without harming or depleting them. Many believed the abundance of natural resources on BC’s coast would last forever. They were wrong. Resources continue to be taken from our Traditional Territories. Yet our communities continue to suffer from weak economies and high unemployment rates. Coastal First Nations have watched as natural resources within our Traditional Territories have been exploited for maximum profit over the last 100 years. The resources have been decimated. This has caused enormous economic, social and cultural damage to our communities. The cost of industrial exploitation in our communities has been huge. The most obvious cost is the depletion and in some cases the complete destruction of resources in our Traditional Territories. It’s clear an economy based on exploitation of natural resources is no longer viable.“
 
zurück   zurück